Friday, July 29, 2022

Japanese authorities release details on Shinzo Abe's assassination 日本当局は安倍晋三暗殺の詳細を発表


English:

Japanese authorities release details on Shinzo Abe's assassination.

ABC News on Youtube shows that authorities have released details on how the suspect allegedly prepared for the attack.

Japanese:

日本の当局は安倍晋三の暗殺の詳細を発表します。

YoutubeのABCNewsは、当局が容疑者が攻撃にどのように備えたかについての詳細を発表したことを示しています。

Useful Translations:

Shinzo Abe 安倍晋三 Abe shinzō      
Assassination 暗殺 ansatsu
Prime Minister 首相 shushō
President 大統領 daitōryō
Authorities 当局 tōkyoku
Details 詳細 shōsai
Suspect 容疑者 yōgi-sha
Attack 攻撃 kōgeki

Japan's plan to reopen nuclear power plants due to record-breaking heat 記録的な猛暑のため、原子力発電所を再開する日本の計画


English:

BBC News on Youtube shows that Japan is in the midst of its hottest early summer on record, with  June temperatures breaking through 40C last week.

Prime Minister Fumio Kishida says the country must quickly restart more of its nuclear power plants as power stations struggle to keep up.

But 11 years after the Fukushima nuclear disaster the push to restart Japan's nuclear plants remains deeply unpopular.

Japanese:

YoutubeのBBCニュースは、日本が記録的に最も暑い初夏の真っ只中にあり、先週6月の気温が40℃を突破したことを示しています。

岸田文雄首相は、発電所が追いつくのに苦労しているので、国はより多くの原子力発電所を迅速に再開しなければならないと言います。

しかし、福島原発事故から11年経った今でも、日本の原発の再稼働を求める声は非常に不評です。

Useful Translations:

Plan プラン Puran
Reopen 再開 saikai
Nuclear power plants 原子力発電所 genshiryokuhatsudenjo
Heat 熱 netsu

Japan swelters in its worst heatwave ever recorded 日本はこれまでに記録された最悪の熱波で蒸し暑い


English:

Jul 1, 2022: BBC News on Youtube shows that Japan is sweltering in its worst heatwave since records began in 1875.

The blistering heat has drawn official warnings of a looming power shortage, and led to calls for people to conserve energy where possible.

But the government is still advising people to use air conditioning to avoid heatstroke as cases of hospitalization rise with the heat.

Japanese:

2022年7月1日:YoutubeのBBCニュースは、記録が1875年に始まって以来、日本が最悪の熱波に襲われていることを示しています。

猛暑は、迫り来る電力不足の公式警告を引き出し、可能な限りエネルギーを節約するよう人々に呼びかけています。

しかし、政府は、入院のケースが暑さで増加するので、熱射病を避けるためにエアコンを使用するように人々にまだアドバイスしています。

Japan's Princess Mako finally marries commoner boyfriend 日本の小室眞子がついに庶民の彼氏と結婚


English:

BBC News on Youtube shows that Japan's Princess Mako has married her college sweetheart Kei Komuro - thus losing her royal status.

Under Japanese law, female imperial family members forfeit their status upon marriage to a "commoner" although male members do not.

She also skipped the usual rites of a royal wedding and turned down a payment offered to royal females upon their departure from the family.

She is the first female member of the royal family to decline both.

Japanese:

YoutubeのBBCニュースは、日本の小室眞子王女が大学の恋人である小室圭と結婚したことを示しています。

日本の法律では、女性の皇室は「庶民」との結婚で地位を失いますが、男性はそうではありません。

彼女はまた、王室の結婚式の通常の儀式をスキップし、家族からの出発時に王室の女性に提供された支払いを断りました。

彼女は王室の最初の女性メンバーであり、両方を辞退しました。

Some Useful Translations:

Princess お姫様 Ohimesama
Princess Mako 小室眞子 Komuro Mako
Royal 王立 ōritsu
Status 状態 jōtai
Law 法 Hō
Female 女性 josei

Things Okay in Japan but Illegal Around the World 日本では大丈夫ですが、世界中で違法です



English:

Paolo fromTOKYO on Youtube shows the exciting story.

There are some shocking laws that are okay in Japan, but illegal around the world. See videos on things you can’t do in Japan because of laws or unknown laws that could get you arrested. See things that are legal in Japan but may be illegal in other parts of the world.  Many think that Japan is a very strict country, but when you hear some of these Japanese laws you may be scratching your head. Doing any of these things is not recommended. This video is for entertainment only. Japanese merchandise is interesting.

The law of Japan refers to legal system in Japan, which is primarily based on legal codes and statutes, with precedents also playing an important role. Japan has a civil law legal system with six legal codes, which were greatly influenced by Germany, to a lesser extent by France, and also adapted to Japanese circumstances. The Japanese Constitution enacted after World War II is the supreme law in Japan. An independent judiciary has the power to review laws and government acts for constitutionality.

The early laws of Japan are believed to have been heavily influenced by Chinese law. Little is known about Japanese law prior to the seventh century, when the Ritsuryō was developed and codified. Before Chinese characters were adopted and adapted by the Japanese, the Japanese had no known writing system with which to record their history. Chinese characters were known to the Japanese in earlier centuries, but the process of assimilation of these characters into their indigenous language system took place in the third century. This was due to the so-called willingness of the Japanese to borrow aspects of the culture of continental civilisations, which was achieved mainly via adjacent countries such as the Korean kingdoms rather than directly from the so-called Chinese mainland empires.

Japanese:

YoutubeのTOKYOのPaoloがエキサイティングなストーリーを披露しています。

日本では大丈夫ですが、世界中で違法であるいくつかの衝撃的な法律があります。 逮捕される可能性のある法律や未知の法律のために日本でできないことについてのビデオをご覧ください。 日本では合法であるが、世界の他の地域では違法である可能性のあるものを参照してください。 日本は非常に厳しい国だと多くの人が考えていますが、これらの日本の法律のいくつかを聞くと、頭を悩ませているかもしれません。 これらのことを行うことはお勧めしません。 このビデオは娯楽のみを目的としています。 日本の商品は面白いです。

日本の法律は、主に法典や法令に基づく日本の法制度を指し、判例も重要な役割を果たしています。日本には、ドイツの影響を大きく受け、フランスの影響は少ないが、日本の状況にも適応した6つの法典を含む大陸法の法制度があります。第二次世界大戦後に制定された日本国憲法は、日本の最高法です。独立した司法機関は、合憲性のために法律と政府の行動を検討する権限を持っています。

日本の初期の法律は、中国の法律の影響を強く受けていたと考えられています。律令法が開発され、成文化された7世紀以前の日本の法律についてはほとんど知られていません。日本人が漢字を採用して採用する前は、日本人は自分の歴史を記録するための既知の書記体系を持っていませんでした。漢字は何世紀も前に日本人に知られていましたが、これらの文字が彼らの固有の言語システムに同化するプロセスは3世紀に起こりました。これは、いわゆる中国本土帝国から直接ではなく、主に韓国王国などの隣接国を経由して達成された、大陸文明の文化の側面を借りる日本人のいわゆる意欲によるものでした。

Japan Tops Ranking of Tourism Destinations for First Time 日本が初めて観光地ランキングでトップ


English:

It seems that the country of Japan indeed tops ranking of Tourism Destinations for First Time.

Prepare for your next cool visit to Japan, the top ranked tourism destination.

Expand your Japanese skills by learning phrases commonly used in news stories. Also learn additional useful Japanese expressions. Learn Japanese from the News and by talking Japanese.

Tourism is interesting in Japan. Japan recorded a total of 4 million tourists in 2020, ranking 43rd in the world in absolute terms. The fact that larger countries regularly perform better in a comparison of the absolute number of guests is really obvious.

(#1 in tourism) France is the world's number one destination for international tourists, the most recent figures from the UNWTO show indeed. Almost 90 million people visited France in 2018. Spain isn't far behind, with over 82 million visitors. The United States, China and Italy complete the countries in the top five.

Japan still seems to be one of the most popular travel destinations in the world. It is a unique blend of traditional and modern, with many temples and buildings from the past co-existing with modern achievements in beautiful architecture and technology.

Japan seems to be safe for tourists. Japan is indeed very safe and the crime rate is quite low. Like any other destination, though, travelers should be aware of their surroundings and know what to do in case something unusual happens.

Japanese:

日本は確かに初めて観光地のランキングでトップになっているようです。

トップランクの観光地である日本への次のクールな訪問の準備をしてください。

ニュース記事でよく使われるフレーズを学び、日本語力を伸ばしましょう。また、便利な日本語表現も学びましょう。ニュースから、そして日本語を話すことによって日本語を学びましょう。

日本では観光が面白いです。日本は2020年に合計400万人の観光客を記録し、絶対的には世界で43位にランクされています。ゲストの絶対数を比較すると、大国のパフォーマンスが定期的に向上していることは明らかです。

(観光業で第1位)フランスは国際観光客にとって世界一の目的地であり、UNWTOの最新の数字は確かに示しています。 2018年には約9千万人がフランスを訪れました。スペインは8200万人を超える訪問者を抱えており、それほど遅れをとっていません。米国、中国、イタリアが上位5か国を完了しています。

日本は今でも世界で最も人気のある旅行先のひとつのようです。それは伝統と現代のユニークなブレンドであり、過去の多くの寺院や建物が美しい建築と技術の現代的な成果と共存しています。

日本は観光客にとって安全なようです。日本は確かに非常に安全であり、犯罪率はかなり低いです。ただし、他の目的地と同様に、旅行者は周囲の状況を認識し、何か異常が発生した場合の対処方法を知っておく必要があります。

Some Useful Translations:

Japan 日本
Ranking ランキング
Tourism 観光
Destination 行き先
First 初め
Time 時間
Country 国
Prepare 準備
Next 次
Previous 前
Visit 訪問
Expand 拡大
Skill スキル
Learn 学び
Phrase 段階
Useful 使える
Expression 表現
Talk 話
Interesting 面白い
Perform 実行
Better より良い
Comparison 比較
Obvious 明らか
International 国際的
Complete 完了
Popular 人気
Unique 個性的
Architecture 建築
Technology テクノロジー
Safe 安全
Crime 犯罪
Surroundings 周囲
Unusual 普通でない
Happen 起こる

Japanese city alarmed by biting, clawing, attacking monkeys サルを噛んだり、噛んだり、攻撃したりして警戒する日本の都市


English:

WGN News on Youtube shows that people in a southwestern Japanese city have come under attack from monkeys that are trying to snatch babies, biting and clawing at flesh, and sneaking into nursery schools.

Japanese:

YoutubeのWGNNewsは、日本の南西部の都市の人々が、赤ちゃんをひったくり、肉を噛んだり、かじったり、保育園に忍び込んだりしようとしているサルから攻撃を受けていることを示しています。

Some Translations:

Japanese city 日本の都市 Nihon no toshi
Alarm 警報 keihō
Bite 噛む kamu
Claw 爪 tsume
Attack 攻撃 kōgeki
Monkey 猿 saru
Animal 動物 dōbutsu
News ニュース nyūsu
Show 見せる miseru
People 人々 hitobito
Southwestern 南西部 minamiseibu
Baby 赤ちゃん akachan
Flesh 肉 niku
Sneak スニーク sunīku
School 学校 gakkō
Fear 恐れ osore